Cảm nhận: When you say nothing at all – Khi em im lặng
Cảm nhận: When you say nothing at all – Khi em im lặng
Một ca khúc thật tuyệt vời. Các bạn có nghĩ như mình vậy không? Chắc hẳn các bạn đã biết bài hát này qua sự thể hiện của Rona Keating, anh đã thể hiện bài hát này rất hay tuy nhiên với tôi thì Allison Kraus mới là số một.Với giọng ca trong vắt của mình cô đã khiến tôi có cảm giác như bài hát này như được viết để dành cho riêng cô vậy. Nếu bạn chưa nghe Allison Kraus hát “When you say nothing at all” thì bây giờ hãy thưởng thức cùng tôi nha…Và đừng quên theo dõi lời bài hát và tham khảo phần dịch nghĩa nữa.
Ronan keating – when you say nothing at all:
Allison Kraus – when you say nothing at all:
Bản gốc: | Lời dịch |
It’s amazing how you can speak right to my heart Without saying a word you light up the dark Try as I may I could never explain Wat I hear when you don’t say a thing |
Đó là điều kì diệu khi em đến bên đời anh Chẳng nói một câu nhưng em đã thắp sáng ngọn lửa trong bóng đêm Anh cố gắng nhưng vẫn ko thể nào giải thích Anh sẽ nghe được điều gì? Khi em không nói gì |
All day long I can hear people talking out loud But when you hold me near you drown out the crowd Try as they may they can never define What’s been said between your heart and mine |
Hằng ngày mời người nói chuyện xôn xao Nhưng âm thanh đó như chìm hẳn xuống khi em bên anh Đã cố gắng nhưng vẫn chưa ai bao giề định nghĩa được Điều gì đó giữa hai con tim chúng ta |
The smile on your face lets me know that you need me There’s a truth in your eyes saying you’ll never leave me The touch of your hand says you’ll catch me wherever I fall You say it best when you say nothing at all |
Nụ cười trên gương mặt em cho anh biết em cần anh Sâu thẳm trong đôi mắt em nói rằng em ko bao giề rời xa anh Khi cầm tay nhau em như muốn nói dù chuyện gì xảy đến đi nữa thì em vẫn sẽ ở cạnh bên anh Em nói lên rằng mọi thứ rất tuyệt khi mà em không hề nói gì . |
Yên Khương
Xem thêm:
Sources: